Thats one giant leap for humankind.它是人们的一次巨大发展。A paralyzed man is back on his feet thanks to a newly developed spinal cord implant.得益于新的产品研发的脊髓假体，一名终断男子的人体彻底恢复了长期。The groundbreaking technology, called epidural electrical stimulation, fills the gaps in damaged spines and revives the ability to translate neural messages from the brain to the spine, according to research published in the journal Nature.公布发布在《大自然》杂志期刊上的一项科学研究称作，此项开拓性的技术性称之为硬膜外电性刺激，它能缺口损毁脊髓的间隙，彻底恢复人的大脑将神经系统信息内容传送到脊椎的能力。
One of three trial patients, David Mzee, 30, is able to walk about a half-mile with his device turned on, and about eight steps when its off.三十岁的David Mzee是参与实验的三名病人之一，他合上性刺激脊髓的设备后能回过头约半英里，再开设备后能回过头约八步。Mzee was previously told by doctors he would never walk again.在这以前，医师对他说Mzee，他再也不会行走了。Two other paraplegics who received the implant are also able to move their legs, to varying degrees, and their prognosis is promising.此外两位拒不接受嵌入手术治疗的瘫痪病人，也可以在各有不同水平上挪动她们的腿，她们的肾脏功能市场前景很消极。
In a video published by the Swiss research institute Ecole Polytechnique Federale de Lausanne, lead researcher Gregoire Courtine says that his team studied technology that allows us to stimulate the spinal cord as the brain would naturally.在意大利都灵联邦政府理工大学发布的一段视頻中，顶尖研究者卡兰瓜尔·库廷答复，他的精英团队科学研究出带的技术性“能像人的大脑一样自然界地性刺激脊髓”。In addition to helping paralyzed people regain their ability to move, the device is also regenerating damaged nerve cells in the spine, the BBC reports.据BBC报道，除开帮助终断的人彻底恢复行動能力外，该设备还能使脊柱损毁的神经元细胞重塑。
公司地址： 安徽省滁州市交城县国远大楼6047号 联系电话：0675-48625784
Copyright © 2018 Corporation,All Rights Reserved.